|
Uppsala Monitoring Centre |
烏普沙拉監(jiān)測中心 |
|
unblinding |
破盲;揭盲 |
|
under reporting bias |
少報(bào)偏差 |
|
unexplained syncope |
不明原因暈厥 |
|
unresectable |
不能手術(shù)切除 |
|
Upjohn |
厄普約翰 |
|
urinary retention |
尿潴留 |
|
user requirements specification |
用戶需求說明 |
|
urticaria |
蕁麻疹 |
|
US Federal Food Drug and Cosmetic Act of 1938 |
1938 年的美國《聯(lián)邦食品、藥品和化妝品法》 |
|
USDA FSIS (Food Safety and Inspection Service) |
美國農(nóng)業(yè)部食品安全檢驗(yàn)部 |
|
United States Pharmacopeia |
美國藥典 |
|
United States Pharmacopeia / National Formulary |
《美國藥典/國家處方集》 |
|
Ultraviolet/Visible |
紫外-可見光 |
|
vacuum-assisted closure |
真空輔助閉合 |
|
voluntary action indicated |
應(yīng)該由廠方采取志愿行動 |
|
validation |
驗(yàn)證 |
|
validation master plan |
驗(yàn)證主計(jì)劃 |
|
validation of aseptic processing |
無菌工藝驗(yàn)證 |
|
value chain |
價(jià)值鏈 |
|
vancomycin resistance |
對萬古霉素的抗藥性 |
|
variability |
變異 |
|
variable |
變量 |
|
variola virus |
天花病毒 |
|
vascular catheter |
血管內(nèi)插管 |
|
vasculitis |
血管炎 |
|
vector sequences |
載體序列 |
|
vegetative forms of bacteria |
細(xì)菌繁殖體 |
|
vascular endothelial growth factor |
血管內(nèi)皮生長因子 |
|
vascular endothelial growth factor receptor |
血管內(nèi)皮生長因子受體 |
作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語料庫,國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動呼吁:別讓術(shù)語錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.myzaostudio.com
煙臺傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!
本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。






