|
Premarket Notification 510(k) |
上市前通知510(k) |
|
De Novo Classification Request |
新分類申請(qǐng) |
|
Premarket Submission Number |
上市前申報(bào)編號(hào) |
|
Intended Use |
預(yù)期用途 |
|
Predicate Device |
對(duì)比器械 |
|
Multiple Predicate Devices |
多個(gè)對(duì)比器械 |
|
Reference Device |
參考器械 |
|
Performance Data |
性能數(shù)據(jù) |
|
510(k) Summary |
510(k) 摘要 |
|
510(k) Statement |
510(k) 聲明 |
|
510(k) Third Party Review Program |
510(k) 第三方審查計(jì)劃 |
|
General Controls |
一般管制要求 |
|
Special Controls |
特殊管制要求 |
|
Least Burdensome Approach |
最少負(fù)擔(dān)原則 |
|
Trade Name |
商品名稱 |
|
Preamendment Device |
修正案前醫(yī)療器械 |
|
Postamendment Device |
修正案后醫(yī)療器械 |
|
Medical Device Amendment |
FDA醫(yī)療器械修正案 |
|
New Device |
新型醫(yī)療器械 |
|
PMA Amendment |
PMA修正案 |
|
PMA Supplement |
PMA補(bǔ)充申請(qǐng) |
|
FDA Guidance |
FDA指南文件 |
|
Unclassified Device |
未分類醫(yī)療器械 |
|
Interactive Review |
交互式評(píng)審 |
|
FDA Cleared |
FDA上市許可 |
作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語(yǔ)料庫(kù),國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語(yǔ)都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!

行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.myzaostudio.com
煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!
本文章內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。






